Luodong Sports Park
Differing in style from both Tong-Shan Park and Yilan Sports Park, the Luodong Sports Park incorporates traditional Chinese gardens with a Japanese feel. The park is a beautiful place to come enjoy Luodong’s pleasant weather. People of all ages will find the park’s environment to be both relaxing and enjoyable.
Parque Deportivo de Lou Don
Este es un espacio que combina el estilo chino, japonés y occidental. La dimensión del parque es de 47 hectáreas y su entrada principal está a 2 kilómetros de la estación ferroviaria de Luo Don. Este parque con un formidable ambiente natural e ideal para todo tipo de actividad deportiva y de esparcimiento al aire libre, sse compone de cuatro partes: las instalaciones deportivas, el área de diseño visual paisajístico, el área de diseño visual acuático y el ambiente boscoso.
Todos los vecinos de Luo Don disfrutan de este sitio de sosiego, colmado de los aromas de la tierra y las flores. En cualquier momento y durante cualquier estación, el verde parque le da la bienvenida a todos los visitantes.
뤄동 운동공원(羅東運動公園)
뤄동 기차역에서 2㎞거리에 위치한 뤄동 운동공원은 면적이 47헥타르에 달하고, 전통중국식과 일본풍 정원 그리고 양식의 광장 스타일을 지니고 있다. 광할한 녹지의 자연환경에서 운동과 편안한 휴식을 즐길 수 있다. 운동시설구역, 지형경치구역, 수경지, 삼림식물구역으로 나뉘어, 휴식과 운동을 즐길 수 있다.
뤄동 운동공원은 광대한 푸른 초원이 펼쳐져 있어 자연을 만끽할 수 있다. 사람을 자연에 동화시키고 푸른 대지 위에서 파란 하늘과 흰 구름을 바라보며 흙의 향기를 느낄 수 있도록 하는 것이 이 공원의 철학이다. 또한, 각종 운동시설이 준비되어 있어, 하루24시간, 봄 여름 가을 겨울 상관없이 자연을 즐기며 운동할 수 있다.
The Park was formerly the Luodong Branch office of the Forestry Administration and the old log pond during the Japanese occupation period. In 1982, the lumber business came to an end. This park has more or less maintained its original look since then. In 2004, the Forestry Administration Office created plans to turn this site into a Lumber Industry Memorial Park as a reminder of Taiping Mountain's golden era of logging and the historical development of Luodong. The Taiwan Lumber Industry Memorial Park occupies a ground area of approximately 20 hectares. It features an ecological pond (the log pond), aquatic plants pond, aquatic plants display area, a steam train engine display area, a railway area, and a wooden path by the water. It serves tourism, educational, cultural, and conservational purposes. It is especially quiet and beautiful in the late afternoon.
The little island in the middle of the log pond is a natural ecological showroom. More than 20 different bird species can be seen here. On the south of Songluo Hall are six well-maintained old steam engines on display. While visiting here, visitors will certainly recall memories of the glorious history of the lumber industry.
Zona de Parque Cultural de la Industria Maderera de Luo Don
Durante la era japonesa aquí estaba el estanque donde se guardaban los troncos de madera que llegaban de la Montaña Tai Pin, y el viejo edificio de la comisaría de Luo Don. Este lugar ha conservado su aspecto original desde que la industria de madera de Tai Pin San cesó sus actividades en 1982. Para conservar la historia de la industria maderera y documentar el desarrollo de la ciudad de Luo Don, la Oficina de Administración Forestal recuperó este sitio hasta convertirlo en la actual zona cultural. La dimensión total del lugar es de unas 20 hectáreas, que se dividen en varios espacios: el estanque biológico, el estanque de plantas acuáticas, la exhibición de plantas acuáticas (tales como lotos sagrados, nenúfares, barringtonias, etc.), la exhibición de locomotoras de vapor (que eran el método de transporte principal para mover los troncos gigantes), la exhibición del ferrocarril forestal y el sendero de madera rodeado de agua. Es un ambiente ecológico donde relajarse y aprender sobre la cultura taiwanesa durante la colonización japonesa. Según fuenets científicas, en la zona normalmente habitan más de 20 tipos de ave. Las seis locomotoras de vapor antiguas que están estacionadas en el lado sur del edificio Zon Luo son muestras del pasado de Luo Don, y en silencio nos relatan muchas historias.
뤄동 임업문화원(羅東林業文化園區)
이곳은 1982년 타이핑산(太平山) 벌목이 중지된 이후 지금까지 원모습을 유지하고 있으며, 2004년 산림관리처에서 이곳을 임업문화원 구역으로 명명해, 타이핑산 임업과 뤄동진 발전에 공헌한 역사적 의의를 알리고 있다. 임업문화원 구역의 면적은 20헥타르에 달하며, 자연생태 저수지, 수생식물 저수지, 수생식물 전시구역(연꽃 배양, 오예과 식물, 수련 등 수십종의 수생식물), 증기기차 전시구역, 삼림철로, 목잔로 구역으로 휴식, 교육, 문화의 기능을 한다. 늦은 오후의 산들바람과 석양이 이곳을 더욱 더 아름답게 한다. 자연생태 저수지 안의 작은 섬은 자연생태관으로서, 20여종의 조류가 서식한다. 송나관(松蘿館) 남측 초원상에는 6대의 오래된 증기기차가 전시되어 당시 이곳이 얼마나 번영했었는지를 알려 준다.
Kavalan Whisky
Kavalan Whisky by Jinche Distillery was officially introduced in December, 2008. Water is a key to whisky quality. Situated close to the mountains and the sea, 75% of Yilan is hilly. Yilan, seen as a big natural reservoir, provides ample clean water and becomes a perfect place for distilling quality whisky. With such purity of water from the high mountains, it is inevitable that the Jinche Distillery is able to create very fine Kavalan Whisky, which is smooth to the palate and is clean tasting with a lingering finish.
Research teams from Jinche went to Scotland and Japan to learn about the manufacturing processes. They have also toured around the world to look for the stills used by the famous distilleries in an effort to make the first authentic whisky in Taiwan.
Bodega de King Car
La bodega de whisky de King Car abrió el pasado diciembre de 2008 en Yuen San. Según explican los especialistas, la buena calidad de agua es la clave para producir el licor. En Yilan la zona montañosa ocupa el 75% del territorio, formando un embalse natural. El equipo de la bodega de King Car, aprovechando el agua pura que emerge de la Sierra Nevada y de la Central, y la humedad ambiental del Pacífico, ha tenido mucho éxito al producir el whisky “Kavalan”.
Técnicos de la empresa han visitado Escocia, Japón y otros países aprendiendo la técnica para hacer el mejor licor. El proceso ha sido complicado: por ejemplo, sólo para elegir el modelo de la destiladora a utilizar, los investigadores han recorrido las fábricas más famosas del mundo y han analizado más de cien tipos de whisky. La idea de King Car es crear una bodega eterna, empezando con el primer whisky taiwanés elaborado según el método tradicional.
금차 주조장(金車酒廠)
「금차 이란 위스키 주조장」은 2008년 12월 이란 원산(員山)에서 성대하게 개장했다. 수질은 위스키의 맛을 가르는 중요한 요소로써 이란은 산과 바다가 교접하는 곳에 위치하며 75%가 산간지역이고 자연생태지로써 수원이 풍부해 우수한 위스키를 생산하고 있다. 금차주조팀은 중앙산맥과 쉬에산(雪山) 산맥의 청정한 물을 사용하여 「KAVALAN」이라는 우수한 위스키 브랜드를 생산한다.
금차연구개발팀은 스코틀랜드와 일본 등 세계 각지의 위스키 공장을 방문하여 기술력을 평가하고 여러 위스키를 직접 맛보고 연구한 후, 증류장비를 선정하고 양질의 위스키를 생산해냈다. 유구한 역사를 지닌 금차위스키 공장이 되기 위해, 타이완에서 유일하게 전통적인 방식으로 양조하며, 타이완의 맛을 대표하는 위스키를 생산하고 있다.